School of Languages, Literacies & Translation  |  Main Campus

Inter-University Spanish Amazing Race 2025

DSC08142

On 21 May 2025, Universiti Sains Malaysia (USM) proudly hosted the Inter-University Spanish Amazing Race 2025, a dynamic and engaging event that brought together Spanish language learners from USM and Universiti Kuala Lumpur Malaysian Spanish Institute (UniKL MSI).

The event saw the enthusiastic participation of around 70 students, forming 15 teams, with the support of 10 dedicated facilitators. Participants competed in a thrilling race across six interactive stations, each designed to test their Spanish language skills and cultural knowledge through fun and immersive activities.

DSC08068

The race was officially inaugurated by Professor Dr. Hazri Jamil, the Dean of the School of Languages, Literacies and Translation, USM, who expressed strong support for inter-university collaboration and the promotion of Spanish language education.

DSC07981

We were also honoured to have Ms. Carolina Londoño Molina, representative from the Embassy of Spain in Malaysia, Mr. Pablo Llamas Fernández, Head of the Aula Cervantes, Kuala Lumpur and Mohd Nizam Bin Ahmad, Dean of UniKL MSI, join us for the closing ceremony, adding a touch of prestige to the occasion.

DSC07996

USM extends its heartfelt thanks to all participants, guests, and collaborators for making the Inter-University Spanish Amazing Race 2025 a meaningful and memorable event.

DSC08133


Credits

Text by: Ummu Salmah Rahamatullah

Photos by: Nur Amirah Abdul Aziz, Mohamad Fuad Bin Che Din

Upload/Layout by: Neoh Hun Keong

School of Languages, Literacies & Translation
Universiti Sains Malaysia,11800 Minden, Pulau Pinang, Malaysia
Tel: (60) 04-6533145/3158/3751/4141  |  Fax: +604-6569122 |
Email: ppblt_courses@usm.my  |  

  • Last Modified: Friday 06 June 2025.

Disclaimer

Universiti Sains Malaysia shall not be liable for any inaccuracies, errors, or misunderstandings arising from the use of Google Translator. Users are encouraged to approach translations with awareness and consideration for the limitations of machine translation technology. Information published on the English version will be used in the case of discrepancies.