School of Languages, Literacies & Translation  |  Main Campus

Introduction


The School of Languages, Literacies and Translation offers graduate studies by research programmes in the fields of Bahasa Malaysia, English language and translation at the Master’s and PhD levels.

Objectives
The graduate studies programmes are offered to fulfil the nation’s aspirations of producing a knowledgeable society as well as increasing the number of intellectuals to meet the manpower needs of the nation;provide opportunities for qualified graduates who plan to continue their studies to become individuals of high calibre in specific fields and hence able to contribute to society;increase and advance knowledge in line with the role of a university as an institution of higher learning.

Prerequisites
Candidates for higher degree programmes must have a good Honours degree (First Class or Second Class Upper) from Universiti Sains Malaysia or other universities that are recognized and approved by the Senate of USM. Consideration will be given to applicants who have special skills or experiences related to the fields applied for.

Programme Structure
The Master’s programme is offered in the research mode and mix mode; PhD programmes is offered in the research mode.

RESEARCH (Master and PhD programmes)

COURSEWORK ( Master's programme only)

Bahasa Malaysia Requirements
In accordance with the University’s regulations, local candidates must have at least a credit in Bahasa Malaysia at the SPM (Sijil Pelajaran Malaysia) examination. (Foreign candidates are not required to fulfill this requirement.)

Language Requirement
(Applicable for International Applicants Only)

  • A minimum score of 550 in Paper- based TOEFL (Test of English as a Foreign Language); or
  • A minimum score of 213 in Computer-based TOEFL (Test of English as a Foreign Language) ; or
  • A minimum score of 80 in Internet-based TOEFL (Test of English as a Foreign Language) ; or
  • A minimum score of band 6.0 in IELTS (International English Language Testing System)
  • Other English Language qualifications equivalent to the above. Results must be attached with the application form.

Admission Requirements

MA

  • A good Bachelor's degree (CGPA ≥ 3.00/4) in related areas.
  • Degrees awarded by local private institutions of higher learning including those awarded under any collaborative/franchising schemes with local or foreign partners must be accredited by the Malaysian Qualifications Agency (MQA).
  • Applicants with CGPA less than 3.0/4 (CGPA ≥ 2.75/4), who have related work experience and publications may be considered.

PhD

  • A Master's degree in related areas.
  • A good Bachelor's degree (CGPA ≥ 3.67/4) in related areas.
  • Degrees awarded by local private institutions of higher learning including those awarded under any collaborative/franchising schemes with local or foreign partners must be accredited by the Malaysian Qualifications Agency (MQA).
  • Applicants with CGPA less than 3.0/4 (CGPA ≥ 2.75/4), who have related work experience and publications may be considered.

Duration

MA

  •  Full-time: Min 2 semesters / Max 6 semesters
  •  Part-time: Min 4 semesters / Max 12 semesters

PhD

  •  Full-time: Min 4 semesters / Max 10 semesters
  •  Part-time: Min 6 semesters / Max 15 semesters

Facilities

The following facilities are provided by the School for graduate students:

1. academic advice and guidance
2. library facilities
3. language laboratory facilities and use of equipment
4. other required facilities

Further Enquiries
Tel : + 604-653 3145/3751/4541
Fax : + 604-656 9122
E-mail : ppblt_courses@usm.my

Applications
To apply online, visit www.ips.usm.my

School of Languages, Literacies & Translation
Universiti Sains Malaysia,11800 Minden, Pulau Pinang, Malaysia
Tel: (60) 04-6533145/3158/3751/4141  |  Fax: +604-6569122 |
Email: ppblt_courses@usm.my  |  

  • Last Modified: Thursday 21 November 2024.

Disclaimer

Universiti Sains Malaysia shall not be liable for any inaccuracies, errors, or misunderstandings arising from the use of Google Translator. Users are encouraged to approach translations with awareness and consideration for the limitations of machine translation technology. Information published on the English version will be used in the case of discrepancies.